MAI QUANG
Đầy Xuân
(Phóng dịch)
Cả ngày tìm chẳng ra Xuân
Giày gai đạp nát mấy tầng đỉnh mây
Ngang sân về thoảng hương, cười
Đầu cành mai rộ chào người đóa xuân.
Nguyên tác:
悟道詩
盡日尋春不見春,
芒鞋踏遍隴頭雲。
歸來笑拈梅花嗅,
春在枝頭已十分。
Ngộ Đạo Thi
Mai Hoa Ni
Tận nhật tầm xuân bất kiến xuân,
Mang hài đạp biến lũng đầu vân.
Quy lai tiếu niễm mai hoa khứu,
Xuân tại chi đầu dĩ thập phân.
(Phóng dịch)
Cả ngày tìm chẳng ra Xuân
Giày gai đạp nát mấy tầng đỉnh mây
Ngang sân về thoảng hương, cười
Đầu cành mai rộ chào người đóa xuân.
Nguyên tác:
悟道詩
盡日尋春不見春,
芒鞋踏遍隴頭雲。
歸來笑拈梅花嗅,
春在枝頭已十分。
Ngộ Đạo Thi
Mai Hoa Ni
Tận nhật tầm xuân bất kiến xuân,
Mang hài đạp biến lũng đầu vân.
Quy lai tiếu niễm mai hoa khứu,
Xuân tại chi đầu dĩ thập phân.