MAI QUANG
(Dịch thơ Thiền sư Đức Thành)
 

Tải Nguyệt Minh Qui

Thiền sư Đức Thành
(Trung Đường)
 

1.Chữ Hán:

載月明歸

百尺絲綸直下垂,
一波才動萬波隨。
夜靜水寒魚不食,
 空 船空載月明歸。

2. Âm Hán-Việt:

Tải Nguyệt Minh Qui 

Bách xích ti luân trực hạ thùy
Nhất ba tài động vạn ba tùy
Dạ tịnh thủy hàn ngư bất thực
Không thuyền mãn tải nguyệt minh qui
 
 3. Phóng dịch:
 
Thuyền Trăng

1.Trăm thước dây tơ thẳng xuống dòng
Một làn sóng gợn vạn làn rung
Nước thanh, đêm tịnh câu nào cá
Thuyền Không về chở ánh trăng trong.
 
2. Xuyên dòng, trăm thước nhợ câu,
Một làn sóng gợn theo sau vạn làn
Cá chẳng ăn đêm nước hàn
Thuyền Không chở ngập đầy khoang trăng về.
 
Mai Quang
  Trở lại chuyên mục của : Mai Quang